|
Russian: |
English: |
|
Я и Ты Я и ты, нас только двое? О, какой самообман. С нами стены, бра, обои, Ночь, шампанское, диван.
С нами тишина в квартире И за окнами капель, С нами все, что в этом мире Опустилось на постель.
Мы лишь точки мирозданья, Чья-то тонкая резьба, Наш расцвет и угасанье Называется – судьба.
Мы в лицо друг другу дышим, Бьют часы в полночный час, А над нами кто-то свыше Все давно решил за нас.
Валентин Гафт |
Me and You You and I, two of a kind. Only two of us? Self-lie. So much has intertwined, Meshed, entangled and aligned.
With us is the house silence, Mirth of season outside, Mass of transcendental chattels Resting peacefully beside.
We are just two time-space points, Carving, chiseled to enchant. Ups and downs, breaks and joints, Called a destiny’s consent.
Breathing in each-other’s faces, Clock cuckoos the midnight tide, He, above the earthly graces, Leaves us nothing to decide.
Valentine Gaft |
Даа… Достаточно спорно, поспорил бы с автором…
By: Всеволод Рыбин on April 8, 2009
at 5:09 pm
Однозначно теме плюс
By: LikeGermany on April 14, 2010
at 7:09 pm